skip to content
International Workshop

Traducciones y transiciones entre América Latina y la lectura global

22th of June, 2017

Venue: University of Cologne, International College Morphomata: Weyertal 59, 3rd Floor, 50937 Cologne

Organization:
Gesine Müller (Cologne)
Julio Ortega (Brown University / Member of the International Faculty, Cologne)

Coordination:
Jorge J. Locane (Cologne)

Program

Poster


Program

8:45 Opening: Gesine Müller (Cologne) and Julio Ortega (Brown / Member of the International Faculty, Cologne)

I. Literaturas latinoamericanas en traducción: construcciones globales entre mercado y cultura

9:00-9:30 Daniel Nemvara (Olomouc): En busca de la voz checa para una delirante experiencia chilena: apuntes sobre el diálogo transatlántico en el proceso de la traducción de Nocturno de Chile de Roberto Bolaño

9:30-10:00 Benjamin Loy (Cologne): La parte de los críticos: el caso Bolaño como paradigma de la recepción global de la literatura latinoamericana

10:00-10:30 Yehua Chen (Cologne): La memoria traducida y la traducción de memoria: Amuleto, Formas de volver a casa y sus traducciones chinas

Coffee Break

11:00-11:30 Gersende Camenen (Tours): De pampas y zonas. Lecturas del espacio “nacional” en las traducciones francesas de algunas novelas argentinas

11:30-12:00 Silja Helber (Cologne): “Matate, traductor” – Por una escritura salvaje, no domesticable

12:00-12:30 Jorge J. Locane (Cologne): Transluciferaciones. Esbozo de una genealogía para una literatura mundial irreverente

12:30-13:00 Gesine Müller (Cologne): La literatura mundial y el desafío de la traducción cultural: el ejemplo de las literaturas caribeñas

Lunch Break

II. Transiciones transatlánticas hacia el siglo XXI

14:30-15:00 Heike Scharm (Tampa, South Florida): El regreso a la tierra: ecocrítica y atlantismo

15:00-15:30 Miguel Rosas (Brown): Mariano de Rivero y la huella de Humboldt

15:30-16:00 Sara Castelar Lorca (Karim Ediciones, Granada): Tribu Trilce: Vallejo en la nueva poesía española

Coffee Break

16:30-17:00 Ethel Barja (Brown): Constelación Berlín: tránsitos geográficos y culturales en algunos autores hispanoamericanos

17:00-17:30 Nicolás Campisi (Brown): The Dislocation of Cosmopolitan Identities in Eduardo Halfon’s Monasterio

17:30-18:30 Keynote Julio Ortega (Brown): Hacia la historia cultural atlántica de la traducción


A Cooperation of:
-    ERC Consolidator Grant-Project: Reading Global. Constructions of World Literature and Latin America (Cologne)
-    Proyecto transatlántico (Brown University)

In collaboration with the International Faculty and the Global South Studies Center (GSSC), University of Cologne


*