World Editors
Herrenhausen Symposium
World Editors. Dynamics of Global Publishing and the Latin American Case between the Archive and the Digital Age
July 1-3, 2019 - Schloss Herrenhausen, Hannover
funded by VolkswagenStiftung
Organization and Concept:
Gesine Müller (Cologne)
Gustavo Guerrero (Paris)
Benjamin Loy (Cologne)
The debate around the concept of World Literature has reemerged in tandem with a period of globalization that began in the 1980s, and for the past two decades it has been in a highly charged, critical, and intense phase which has not yet come to an end. However, a significant part of scholarship in the field has lacked to attend the question of how World Literature actually is “made”, i.e. to analyze the complex interaction of the multiple material, economic, and literary factors at stake in global processes of circulation of books.
From a perspective informed by materialism, sociology and historiography the conference considers literature or, to be more precise, books as products that have to undergo a series of processes enabling a text to cross borders (or not) and to be transformed into globally circulating commodities, combining the complex operations of selection and the aggregation of different kinds of value.
To overcome the widespread disciplinary and methodological narrowness of World Literature studies, the conference will gather around 40 scholars from different disciplines ranging from Literary Studies to Book History and Digital Humanities to analyze the complex networks and actors that influence in processes of global circulation of literature: gatekeepers as publishers, literary agents, book fairs, festivals and prices, but also politics of translation and the role of literary and editorial archives and new media and digitalization will be attended with regard to Latin America as a case study and in dialogue with several representatives of the global book market.
Program
Monday, July 1
13:30 Welcome and Introduction (Gesine Müller, Gustavo Guerrero, Benjamin Loy)
World Editors and Latin America
14:00 – 14:45 Opening Speech by Jorge Herralde (Editorial Anagrama, Barcelona): "La edición literaria: una
internacional de colegas cómplices"
14:45 – 15:15 Gustavo Guerrero (Paris): “El lugar de la literatura latinoamericana en los primeros mapas del siglo XXI”
15:15 – 15:45 José Luis de Diego (La Plata): “Americanismo y latinoamericanismo: dos momentos en la constitución de un espacio editorial para nuestro continente”
15:45 – 16:15 Break
16:15 – 16:45 Gesine Müller (Cologne):
“Dynamics of Global Publishing: Caribbean Literatures”
16:45 – 17:15 Eduardo Becerra (Madrid):
“La nueva edición independiente en América Latina y la resistencia de los marcos nacionales”
17:15 – 17:45 Alvaro Santana-Acuña (Walla Walla):
“Literatura latinoamericana: Historical Semantics of an Aesthetic Label”
18:00 Dinner
20:00 – 21:30 Roundtable World Editors:
Leonora Djament (Eterna Cadencia/Buenos Aires)
Isabelle Gugnon (Translator/Paris)
Pilar Reyes (Alfaguara/Madrid)
Frank Wegner (Suhrkamp/Berlin)
Michi Strausfeld (S. Fischer/Frankfurt)
Moderator: Gustavo Guerrero
Tuesday, July 2
Gatekeepers
09:30 – 10:00 William Marling (Cleveland): “Gabriel García Márquez and Carmen Balcells”
10:00 – 10:30 Lydia Schmuck (Marbach): “La Croix du sud y el programa Lateinamerika: Reconstrucción de las redes editoriales entre Gallimard y Suhrkamp”
10:30 – 11:00 Break
11:00 – 11:30 Ana Gallego Cuiñas (Granada): “Los talleres literarios o la profesionalización de la escritura en el siglo XXI: el caso argentino”
11:30 – 12:00 Marco Bosshard (Flensburg):
"Las ferias del libro de Frankfurt y Guadalajara y la promoción de las literaturas extranjeras: una mirada general
con algunas observaciones con respecto a las literaturas latinoamericanas"
12:00 – 12:30 Fernando García Naharro (Flensburg):
“Agentes, el triunfo del intermediario: agentes literarios de España en la Feria del Libro de Frankfurt”
12:30 – 14:30 Lunch
Literature in the Digital Age
14:30 – 15:00 Vittoria Borsò (Düsseldorf): “Challenging Word Literature: how Social Media transform the material space of books”
15:00 – 15:30 Yvette Sánchez (St. Gallen):
“Boom (¿o burbuja?) de los microformatos literarios digitalizados”
15:30 – 16:00 Carolina Gainza (Santiago de Chile):
“Cartografía de la literatura digital Latinoamericana: nuevos escenarios para la literatura en la era digital”
16:00 – 16:30 Break
16:30 – 17:00 Christoph Bläsi (Mainz): “Automation approaches to licensing as a reason to talk about strategic management and artificial intelligence in the book industry”
17:00 – 17:30 Christoph Müller (Berlin):
“Between digital transformation in libraries and digital humanities: new perspectives of librarianship”
17:30 – 18:00 Tobias Kraft (Berlin):
“Reading in the Digital Age. A contribution from the field of (hybrid) scholarly editing”
18:00 Dinner
20:00 – 21:30 Roundtable Bookmarket:
Susanne Lange (Translator, Barcelona/Munich)
Diego Lorenzo (Programa SUR, Buenos Aires)
María Lynch (Casanovas & Lynch Agency, Barcelona)
Sandra Pulido (Head of Bogotá Book Fair, Bogotá)
Moderator: Benjamin Loy
Wednesday, July 3
Politics of Translation and Literary Archives
09:00 – 09:30 Albert Dichy (Paris): "The IMEC and the archives of French publishers"
09:30 – 10:00 Sonja Arnold (Marbach): “Translation, Exile and World Literature: The ‘Livraria do Globo’ in Brazil”
10:00 – 10:30 Jorge Locane (Berlin):
“Literatura comunista mundial. Jorge Amado en China y la RDA”
10:30 – 11:00 Annick Louis (Paris):
“La construcción de un gatekeeper: el caso de Roger Caillois (1940-1951)”
11:00 – 11:30 Break
11:30 – 12:00 Roland Béhar (Paris): “¿‘Gongoresk’? Borges, su primera recepción alemana y la tentación de una lectura barroca”
12:00 – 12:30 Karim Benmiloud (Montpellier):
“El arriero en Paris: ediciones y traducciones de Juan Rulfo en Francia”
12:30 – 13:00 Gersende Camenen (Paris):
“¿Pop, vanguardistas, globales ? Las novelas de Manuel Puig en Seuil (1969-2012)”
13:00 – 14:30 Lunch
14:30 – 15:00 Stéphanie Decante (Paris): “Concentración y diversificación editorial: efectos locales e internacionales. El caso chileno (1988-2018)”
15:00 – 15:30 Benjamin Loy (Cologne):
“‘Dear huevón’: (de)construcciones de autoría en los epistolarios y archivos de Roberto Bolaño”
15:30 – 16:00 Susanne Zepp (Berlin):
“Hebrew Literatures in Spanish and Portuguese: Transformations and Transferences”
16:00 – 16:30 Break
16:30 – 17:00 Ignacio Sánchez Prado (St. Louis): “El efecto Luiselli: política y manufactura de la nueva literatura mexicana en inglés”
17:00 – 18:00 Final discussion
19:00 Conference Dinner